众议院共和党人推出了特朗普议程计划中最大的部分,总统将其称为“大而美丽的法案”之外。它包括削减税收的数万亿,以及将影响数百万人的医疗补助的变化。国会通讯员丽莎·德斯贾丁斯(Lisa Desjardins)报告了这一全面计划中的内容。
EPA rolls back Biden-era rules against ‘forever chemicals’ in drinking water
环境保护局宣布了饮用水系统中关于PFAS化学品的拜登时代法规的回滚。 EPA估计,超过1.58亿美国人通过水暴露于这些“永远的化学物质”。约翰·杨(John Yang)与《华盛顿邮报》的阿米达拉特·阿贾萨(Amudalat Ajasa)讨论了这一举动。
Georgetown scholar released from immigration detention after federal judge’s ruling
一名来自印度的乔治敦大学学者在特朗普政府对外国大学生的镇压中被捕,在联邦法官裁决后于周三从移民拘留中获释。
How RFK Jr. is shaping the conversation about autism and why advocates are pushing back
卫生部长罗伯特·肯尼迪(Robert F. Kennedy Jr.但是其他人说,他的言论未能准确地描绘人们的范围及其所做的贡献。我们从自闭症患者及其照顾者和阿里·罗金(Ali Rogin)看着社区中的领导人如何为自己提倡自己的观点。
Port of LA head describes how Trump’s tariffs are affecting imports
中国之间的贸易紧张局势可能正在冷却,但经济影响仍在洛杉矶港口蔓延。这很重要,因为该港口在全球供应链中起着重要作用,而放缓会影响从商店货架和价格到美国就业机会的一切。杰夫·贝内特(Geoff Bennett)与港口执行董事Gene Seroka进行了更多讨论。
Wisconsin judge says no legal basis to charge her with helping man evade immigration agents
威斯康星州的一名法官被控帮助一名非法evally evade emagally everallallyevade美国移民特工的男子试图在法庭上拘留他,提出了一项动议,以驳回该案,认为这没有法律依据。
New novel ‘The Director’ explores an artist’s responsibilities in a time of trauma
植根于真实事件的一项有力的新作品,探讨了艺术家在危机时期的作用。丹尼尔·基尔曼(Daniel Kehlmann)的“导演”正在深深地与我们自己时代的挑战共鸣。高级艺术通讯员杰弗里·布朗(Jeffrey Brown)为我们的艺术和文化系列画布提供了故事。
California Gov. Newsom outlines $12 billion deficit and freeze on immigrant health care access
加利福尼亚州面临的耗资120亿美元,州长加文·纽瑟姆(Gavin Newsom)希望通过冻结居住在加利福尼亚州而没有法律地位的国家筹集的移民培养卫生保健计划来帮助您关闭。
Trans troops facing removal from U.S. military wrestle with uncertain future
与军队分离将意味着“一章的结束和另一章的结束,但不幸的是,我自己的任期不是。”
LISTEN LIVE: Supreme Court hears arguments on Trump’s challenge to birthright citizenship
出生权公民身份是政府要求法院紧急处理的几个问题,因为下级法院采取行动降低了特朗普的议程。
WATCH: House Democrats say Congress would have to approve free Air Force One jet from Qatar
众议院民主党核心小组副主席众议员泰德·列伊(Ted Lieu)辩称,需要国会批准。
FBI says it arrested man plotting attack on Army site near Detroit
联邦当局说,他们逮捕了一名19岁男子,该男子被指控花费数月的时间计划在底特律郊区的美国陆军现场袭击。
Trump administration rescinds rule limiting AI chip exports to foreign markets
商务部取消了一项拜登时代的规则,该规则对未经联邦批准的人工智能筹码的数量限制了可以出口到某些国际市场的人工智能筹码数量。
Buttigieg returns to Iowa with anti-Trump message and demands Democrats make their agenda clear
特朗普总统对中东的游览的第二天带来了叙利亚新未来的前景。总统宣布计划在阿萨德政权沦陷后取消对叙利亚的制裁。特朗普还与叙利亚临时总统会面,叙利亚临时总统是一名前圣战分子,直到最近才有1000万美元的美国赏金。杰夫·贝内特(Geoff Bennett)与叙利亚紧急工作组的Mouaz Mustafa进行了更多讨论。皮特·巴特吉格(Pete Buttigieg)回到了爱荷华州,并提供了一些有关他在该州2020年民主党总统核心核心竞选以来发生的变化的信息。
What lifting sanctions on Syria could mean for the war-torn country
特朗普总统宣布美国将简化对叙利亚的制裁,最终将促进该国从多年内战中恢复,并改变日常叙利亚人的生活。
What to know about this week’s possible talks in Istanbul to end Russia’s war in Ukraine
所有人的目光都回到伊斯坦布尔,以寻求结束俄罗斯3岁的全面入侵乌克兰。
Trump arrives in Saudi Arabia as he sets new course for American policy in Middle East
特朗普总统在中东三国之旅的第一回合与沙特阿拉伯签署了几项新协议。这是他自行夺回白宫以来的第一次主要旅行。特朗普还在设定新课程的同时,在该地区攻击了该地区数十年的美国政策。尼克·西夫林(Nick Schifrin)报告。